?Will I ever, will I never free myself by breaking these chains
شنبه, ۲۷ مرداد ۱۳۹۷، ۱۱:۰۱ ب.ظ
کانیا خدا بگم چیکارت نکنه! من مدتهاست که دیگه within temptation گوش نمیدم و خیلی چیزهایی که قبلاً گوش میدادم و ساعتها بهمعنای واقعی کلمه دیوانه میشدم. آدم دیگهای میشدم. این آهنگو دادی دوباره خلم کردی و برگشتم به دورانی که دیوانهوار ازین گروه گوش میدادم. مسئله فقط یک آهنگ نیست، کلی مفهوم و خاطره و معناست که آدمو خل میکنه. خلاصه که خدا خلت کنه. :))
I've been dreaming for so long,
to find a meaning to understand.
The secret of life,
why am I here to try again?
Will I always, will you always
see the truth when it stares you in the face
Will I ever, will I never free myself
by breaking these chains?
I'd give my heart, I'd give my soul.
I'd turn it back, it's my fault.
Your destiny is forlorn,
have to live till it's undone.
I'd give my heart, I'd give my soul.
I'd turn it back and then at last I'll be on my way.
I've been living for so long,
many seasons have passed me by.
I've seen kingdoms trough ages
rise and fall, I've seen it all.
I've seen the horror, I've seen the wonders
happening just in front of my eyes.
Will I ever, will I never free myself by making it right?
I'd give my heart, I'd give my soul.
I'd turn it back, it's my fault.
Your destiny is forlorn,
have to live till it's undone.
I'd give my heart, I'd give my soul.
I'd turn it back and then at last I'll be on my way.
Jillian our dream ended long ago.
All our stories and all our glory I held so dear.
We won't be together
for ever and ever, no more tears.
I'll always be here until the end.
Jillian, no more tears
Jillian, no more tears
I'd give my heart, I'd give my soul.
I'd turn it back, it's my fault.
Your destiny is forlorn,
have to live till it's undone.
I'd give my heart, I'd give my soul.
I'd turn it back and then at last I'll be on my way.
۹۷/۰۵/۲۷